Page 136 - 《論語》中·葡對照版
P. 136
論
語一
子曰:“ 泰伯,其可謂至德也已矣。三以天
下讓,民無得而稱焉?!?
Um
Confúcio disse: “Pode-se dizer que Tai Bo atingiu
o pico da a??o virtuosa. Três vezes ele recusou do
trono do reino, e o povo quase n?o sabia como elogiar
mais a sua conduta”.
二
子曰:“ 恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇
而無禮則亂,直而無禮則絞。君子篤于親,則民
興于仁;故舊不遺,則民不偷。”
Dois
128
Confúcio disse: “O respeito, sem os ritos, torna-